En la plaza del puerto se habían puesto muchos de esos tipis:
.
En ellos se vendían cosas, estilo mercadillo. Entre otras cosas, vi abrigos y gorros de piel, carne de alce, ropa de los Sámi... La gente Sámi llevaba vestidos como éstos:
La Feria tenía espectáculos de ambas culturas. De la parte finlandesa por ejemplo hubo un concurso de lanzamientos de lazo, y un tío intentaba atrapar a los renos lanzándoles el lazo al cuello, como los vaqueros de las películas.
.
.
También había renos sueltos por ahí, como este:
.
.
Y te podías dar una vuelta en trineo tirado por renos si querías:
En cuanto a la parte española, pude ver bailes de flamenco y sevillanas por parte de una escuela finlandesa de baile flamenco llamada "Amanecerá". Era muy pintoresco ver una actuación como esa en medio de un paisaje helado. De vez en cuando, los finlandeses gritaban "¡Olé!" pero la mayor parte del tiempo el público permanecía tranquilo.
Hubo carreras de renos que yo no vi, pero que Vicente capturó con su cámara - vídeo aquí.
Y había conciertos de música Sámi. Casi no había instrumentos, cantaban a capella. Habría sacado un vídeo, pero mi cámara dejó de funcionar.
En cuanto a la parte española, pude ver bailes de flamenco y sevillanas por parte de una escuela finlandesa de baile flamenco llamada "Amanecerá". Era muy pintoresco ver una actuación como esa en medio de un paisaje helado. De vez en cuando, los finlandeses gritaban "¡Olé!" pero la mayor parte del tiempo el público permanecía tranquilo.
.
En uno de los tipis ofrecían paella:
En uno de los tipis ofrecían paella:
También hubo una actuación de 2 españoles, "la Zíngara" y Antonio "el Tabanco". Debían de estar pasando un frío terrible en esos trajes, a mí parecía que se me iba a congelar la mano que sujetaba la cámara. Más tarde hubo una muestra de flamenco en el hotel Radisson. Había que pagar entrada, así que no fui.
Os dejo un par de vídeos.
.
Éste es el grupo de baile finlandés:
.
.
.
.
Y los españoles:
4 comentarios:
Osea, que te lo estás pasando mal e? Ya probaste la paella?
¿La doble A del cartel de la paella significa que tiene el doble de arroz?.
En finés la a del final es como en Euskera, añade un pronombre. Paellaa significa "una paella". No la probé, pero no creo que estuviera muy buena...
Hola ,me he alegrado el ver qué lo estás pasando bien , y ese postre qué me gustaria medieras la receta , si puedes me la mandas,las figura de hielo una preciosidad , me legro qué lo pseis bien , saludos mari estoes para DANI
Publicar un comentario